Opus Dei. Romana BulletinBulletin of the Prelature of the Holy Cross and Opus Dei.

english
| español | français | italiano    
To read the full version of Romana,    
you can subscribe to the print edition    
EditorialFrom the Holy SeePrelateThe founder of Opus DeiBeato ÁlvaroNewsApostolic InitiativesIn PaceStudy
Home - Site Map | Subscriptions - Search E-mail Newsletter


No. 60 • January - January 2015 • Page 66
 
 
 
 •  Prelate
 

At the Easter Vigil, Prelatic Church of Our Lady of Peace, Rome, (April 4, 2015)

Queridas hermanas y queridas hijas:

(Spanish)

1. Al comenzar esta solemne vigilia hemos visto cómo, desde el cirio pascual, la luz se ha propagado hasta iluminar completamente la iglesia donde nos encontramos. Es una imagen muy sugestiva de lo que sucedió hace dos mil años, en una noche como ésta. Con la resurrección de Cristo —“la luz verdadera que ilumina a todo hombre que viene a este mundo” (Jn 1, 9)— se ha ido difundiendo la gracia salvadora que nos alcanzó en la Cruz. Por eso cantamos hoy con alegría el triple aleluya; y agradecemos la resurrección de Cristo, esperanza segura de la nuestra.

Alguien podría objetar, echando una mirada al mundo, que en muchos lugares —en no pocas almas— la luz de Cristo no se ha encendido aún, o parece estar mortecina. Y, a pesar de eso, la fe nos asegura que el Señor no ha fracasado. “Cristo vive. Jesús es el Enmanuel: Dios con nosotros. Su resurrección nos revela que Dios no abandona a los suyos.”

Pero quiere contar con nosotros —con cada una y cada uno de los cristianos— para hacer llegar a todos los rincones los frutos de la redención. Y nos ha mostrado abundantes prendas de esa victoria: los sacramentos, entre los que ocupa un lugar preeminente la Sagrada Eucaristía: Cristo realmente presente con su cuerpo, sangre, alma y divinidad, para todos nosotros; el sacramento de la Penitencia, para que esa misma luz de Cristo borre nuestras ofensas y hagamos apostolado de este don, que san Josemaría calificaba como sacramento de la alegría. Además, en el alma, habita por la gracia el Espíritu Santo prometido, que nos inspira y nos guía por las sendas de la santidad. Y, finalmente, tenemos a la Madre de Dios como Madre nuestra, pues Jesucristo nos la entregó cuando moría en la Cruz.
Disponemos, pues, de todos los medios para que la luz de la Pascua se irradie por la tierra entera; y depende de nuestra respuesta personal, pues Dios ya lo ha cumplido sobreabundantemente y nos ha pedido que continuemos esta tarea en el tiempo que pasemos aquí abajo. ¿Cómo no recordar las palabras que dijo por medio del profeta? «¿Puede acaso la mujer olvidarse del fruto de su vientre, no compadecerse del hijo de sus entrañas? Pues aunque ella se olvidare, Yo no me olvidaré de ti» (Is 29-14-15).

(English)

2. We Christians today, just as those throughout history, have the wonderful responsibility of illuminating the whole world with the light of Christ. In the Gospel, He himself tells us: “You are the light of the world. A city set on a hill cannot be hid. Nor do men light a lamp and put it under a bushel, but on a stand, and it gives light to all in the house” (Mt 5:14-15).

We will fulfill our Lord’s mandate with our lives, with our good example, with our words, speaking of this God of ours in season and iout of season (2 Tim 4:2), as Saint Paul says. And, at all times, with our prayer and our union with Jesus on the Cross, seeking to place him at the summit of our study, of our work, of our daily interactions with the others.

I have the vivid memory of an image I saw a few years ago in Germany. I was told that, in a village that was nearly destroyed during the Second World War, they found amidst the ruins of the local church a statue of the crucified Christ, but without the arms. People wondered whether it would be worthwhile restoring it (it was a very old and valuable image) or whether it would be better to replace it with another one. In the end, the parish priest decided to leave it as it was and to add an inscription that says now you are my arms. I ask each of you, and I ask myself: do we know how to apply these words to ourselves? Are we truly eager to be the arms and hands of Christ, so as to draw many souls to him?

(French)

3. Nous sommes encore les bras et les mains du Christ lorsque nous diffusons la pratique de la confession sacramentelle, en premier lieu en nous confessant nous-mêmes. Dans le sacrement de la miséricorde divine, Dieu nous pardonne tous nos péchés, autant de fois qu'il le faut, si nous sommes repentis et si nous avons le désir de ne plus l'offenser.

Avec quelle joie Dieu reçoit ses filles et ses filles dans ce sacrement! Comme il aime pardonner! Il était si pressé de communiquer à l'Église le pouvoir de remettre les péchés que, le jour même de sa résurrection, lors de la première apparition aux Apôtres, il leur conféra ce pouvoir, afin qu'ils le transmettent aux évêques et aux prêtres jusqu'à la fin des siècles. En soufflant sur eux, nous raconte saint Jean, il leur dit: «Recevez l'Esprit Saint. À qui vous remettrez ses péchés, ils seront remis» (Jn 20, 23).

Le Pape François vient de rappeler cet enseignement de l'Église: “La Confession est le sacrement de la tendresse de Dieu, sa manière de nous accueillir” (1er avril 2015). Et saint Jean Paul II assurait que, dans l'Opus Dei, il y a le charisme de la confession: une grâce particulière de Dieu pour conduire beaucoup d'âmes à ce tribunal de miséricorde. Je vous invite le faire chaque fois qu'une occasion se présente.

(Italian)

4. Nella prima apparizione agli Apostoli, Gesù risorto, prima di dare loro il potere di perdonare i peccati, donò la pace e «mostrò loro le mani e il fianco» (Gv 20, 20). In quel gesto scopriamo una prova ulteriore del suo ardente amore per noi, la conferma che possiamo sempre ricorrere a lui con fiducia. Consideriamo che anche in Cielo la Santissima Umanità del Signore conserva quelle piaghe causate dai nostri peccati. Con queste “credenziali,” come ripeteva san Josemaría, Egli ci ricorda —affinché lo capiamo bene— che sta sempre intercedendo per noi presso Dio Padre, e che ci concede il suo perdono se ricorriamo a lui nel sacramento della Penitenza.

San Josemaría coltivò sin da giovane una grandissima devozione per le piaghe del Signore. Ci diceva che nella vita si possono presentare dei momenti in cui sembra che le cattive passioni si ribellino; ci invitava allora a “metterci in ciascuna delle sue santissime ferite: per purificarci, per godere del suo sangue redentore, per fortificarci.”

È il consiglio che anch'io vi do adesso. Innamoratevi della Santissima Umanità del Signore, non fuggite dalla Croce, con cui lui vuole benedirci: egli ci dà la forza per portarla con gioia. E la nostra vita si colmerà di efficacia soprannaturale, con un'allegria contagiosa.

Chiediamolo alla Madonna, che perseverò ai piedi della Croce di Gesù e che lì ci accolse come i suoi figli (cfr. Gv 19, 26-27), per farci vedere che suo Figlio ci sta aspettando sempre. Così sia.


Tools
 Archive
Print this page 
Download Palm version 
Send to a friend 
Useful links
The Vatican
Opus Dei
Writings of the Founder of Opus Dei
Josemaría Escrivá - Founder of Opus Dei
 
 
 
Romana - Bulletin of the Prelature of the Holy Cross and Opus Dei
Address: Viale Bruno Buozzi 73, 00197 Rome | redazione@romana.org
English edition: us@romana.org
© en.romana.org · Aviso legal · Política de privacidad y cookies