envelope-oenvelopebookscartsearchmenu

At the Mass in Coena Domini on Holy Thursday, Prelatic Church of Our Lady of Peace, Rome (March 28, 2013)

1. Cari fratelli, cari figli miei!

La Solennità odierna non è la ripetizione di una celebrazione che si ripresenta ciclicamente ogni anno. È la manifestazione dell’Onnipotenza dell’Amore di Dio per l’Umanità di tutti i tempi, per ciascuno di noi, per te e per me!

L’Amore di Dio per le creature si fa presente ogni giorno nella Santa Messa, ed è talmente profondo da raggiungere tutti gli uomini, purché non rifiutiamo l’amicizia che ci offre Lui.

Grazie, Signore, di aver voluto istituire l’Eucaristia, che non è un simbolo, ma la realtà della tua Presenza tra noi; la certezza di un amore, il Tuo, che non ci abbandona mai. Noi vogliamo corrispondere — io voglio corrispondere, perché Amor con amor si paga! — alla tua costante disponibilità ad amarci, a stare con noi ed in mezzo a noi. Con l’Eucaristia ci hai dimostrato, una volta per tutte, che le tue “delizie sono tra i figli dell’uomo” (cfr Prv 8, 31), cioè con ognuno di noi.

Ti supplichiamo sinceramente di non permettere che ci separiamo da Te, che non ci abituiamo ad avere nella nostra vita questo tuo Amore infinito, che ci sostiene sia per farci imparare ad amare di più, sia perché preferiamo sempre la tua amicizia — anche a costo di lotta e di sacrificio — a qualsiasi altro legame di questo mondo. Aiutami a sentire la necessità di fare apostolato, ogni giorno, con gli amici, con i miei colleghi.

2. Ne nous réfugions pas dans notre petitesse au lieu de grandir en vie eucharistique. Tournons notre regard vers la dernière Cène que nous commémorons maintenant. Le Maître, qui est tout-Amour, a invité les Douze, des hommes fragiles comme nous. Au Cénacle, le Christ s’ouvre complètement à eux, il manifeste les sentiments qu’il nourrit dans son cœur.

Il leur demande aussi de porter ses enseignements jusqu’au bout du monde, et il les enjoint de rendre présent le Sacrifice qu’il accomplira bientôt au Calvaire. La célébration sacramentelle est unie à ce Sacrifice, alors que Jésus institue le Sacrement de l’Eucharistie et celui du Sacerdoce.

Méditons ceci: aujourd’hui nous sommes l’Église du vingt et unième siècle. À chacun d’entre nous il revient de continuer dans le temps le Trésor que les Douze ont reçu. Si nous voulons y arriver,

Nous devons être, comme l’écrivit saint Josémaria, «essentiellement eucharistiques»: c’est de là que viendra toute l’efficacité de notre vie et de notre apostolat. Pour cela, nous devons beaucoup parler à nos amis et à nos parents du grand sacrement du pardon: la Confession! Faisons-le sans respect humain: Les âmes ont besoin de nous.

3. Being Eucharistic souls involves - in order to understand it ever more deeply — fostering the spirit of service, which is what the Teacher does up to the very last moment of His life.

Although Peter may have lacked the humility to let himself be served, his reaction is, from a human point of view, very understandable: "You are going to wash my feet?" It may happen that the Lord asks us for something that overwhelms us, something that makes us see our littleness; or perhaps something that does not fit our plans, even our plans for an effective apostolate. That is the moment to say with sincerity, in our intimate conversation with Jesus Christ: "Whatever you want, Lord, I want too."

That's what Saint Josemaría did when the Lord revealed to him what seemed to be an impossibility: doing Opus Dei. Then, even though he felt he was inadequate for such a task, he took refuge in the Eucharist, as he had been doing for years. And now we see the efficacy of a whole-hearted love for Jesus in the Blessed Sacrament and an unlimited docility to the Lord's calls. According to what Pope Francis said, we must never lose our hope. We can find refuge in our Lord and help the others to do so.

4. En aquellos momentos solemnes del Jueves Santo, María, la Madre de Dios y Madre nuestra, no se encontraba ajena a cuanto su Hijo hacía. Es fácil imaginar su dolor ante el anuncio de la Pasión y Muerte del Redentor; y su gozo —mayor que el de la humanidad entera de todos los tiempos— por la promesa de que Jesucristo no nos iba a dejar huérfanos, y nos acompañaría hasta el final de los tiempos.

Hoy deseo además recordaros que es el aniversario de la ordenación sacerdotal de san Josemaría. Solía vivirlo muy unido a la Santísima Virgen, renovando el propósito de aprovechar, cada jornada, la Vida que Jesucristo nos da: “que sea siempre la Santa Misa el centro y la raíz de nuestra existencia”. El Señor le pidió una prueba el último año: se estaba preparando con mucho agradecimiento para sus Bodas de oro sacerdotales, y quería decir la Santa Misa, cuando llegase esa fecha, con mucha piedad. Al comenzar la Cuaresma, vio truncado sus planes porque ese día, Viernes Santo, se conmemoraba la muerte de Cristo, sin la Misa. Al principio le costó y le costó mucho. Luego aceptó con alegría, el enorme sacrificio de no poder celebrar la Misa, y con más intensidad transformó la jornada en una continua unión al Sacrificio del altar.

Recuerdo ahora otro detalle que le removió extraordinariamente años antes. Pudo ver una estampa en la que se representaba a la Virgen adorando la Sagrada Hostia: y comprendió otra manera de hacernos entender que el Amor del Cielo quiere unirse al amor que le demos los hombres, y nos lo dice a través de ese adorar total, perfecto, de la Virgen Santa ante la Eucaristía.

Dirijámonos a Santa María, para que Ella nos haga comprender cada día con hondura que ubi caritas et amor ibi Deus est! Así sea.

Romana, n. 56, January-June 2013, p. 63-65.

Send to friend